我学习java一年多了,同时也学习了jsp&servlet但后来在实践中发现自己做不了什么,所以回过头来打java基础,买了一本thinking in java 4th 来看,看了5章基本发现自己没有什么收获,都是在学自己以前学过的些东西,同时还发现这本书的中文翻译的太差了,好多都是些生僻的字眼,要反映半天才明白是什么意思,是不是中文版真的不好?还是我人太笨了,网上人人都说这本书好,我怎么不觉得呢!!请各位高手指教,要不我就去看中文版的好了!!!谢谢

解决方案 »

  1.   

    说明你还没到需要看这本书的时候,我感觉看这样经典的好书,如果是出于听别人说他好的原因,大概不到几章你就烦躁得看不下去了.而如果是出于你感觉其它一些书和API也不能满足到你的需要的原因,那么这本书读起来就很有味道了. 其实不仅仅是thinking in java这本书,其它的经典书亦然.
      

  2.   

    有的人学不好一门语言,就觉得中文翻译的有问题...不错,有些书不得不承认中文翻译上有点偏差,但是几个著名的出版社的中文翻译绝对不差的,
    比如机械工业出版社的书,至少我看下来都没觉得中文翻译上有任何偏差,特别是Thinking in Java,中文翻译的的确是好!楼主等你把整本书看
    完了再评价这本书吧!不要觉得看了一半就觉得这书写的不怎么样(其实一开始我也这样,但最后看完不得不承认本书的经典!)...看完整本书的人才能评价这本书...或许你的确java学的很好,所以觉得这本书不怎么经典...那就表明楼主发这贴的目的...
      

  3.   

    我也正在入門中,買了thinking in java 4th,但是是英文版的,還沒時間看
      

  4.   

    说明你还没到需要看这本书的时候,我感觉看这样经典的好书,如果是出于听别人说他好的原因,大概不到几章你就烦躁得看不下去了.而如果是出于你感觉其它一些书和API也不能满足到你的需要的原因,那么这本书读起来就很有味道了. 其实不仅仅是thinking in java这本书,其它的经典书亦然.说得不错
      

  5.   

    那本书我有电子版的(pdf),是台湾人翻译的,挺不错的,感觉java世界好精彩!
      

  6.   

    听说这本书不错,head first java 中文版
      

  7.   

    至少是很有名的一本good luck
      

  8.   

    能否發我一份 [email protected]
      

  9.   

    我在读林信良的<JAVA 学习笔记>,里面也提到了这本书,说很不错的. 如果是翻译问题,只好看看英文版的.
    <Gang of Four> 有没有人读过?怎么样啊?
      

  10.   

    传我下,好吗?我的mail:   [email protected]
    万分感谢!
      

  11.   

    是本好书,对于JAVA基础内容讲解的很详细。但中文版有些地方翻译的不好,
    比如说override和overload混淆。
      

  12.   

    各位,谁有 thinking in java 这本书的电子版,麻烦给一下。学习中~~~
      

  13.   

    thinking in java貌似csdn就有得下........
      

  14.   

    绝对是好书!不过,不要看中文版的,特别是第一版,翻译的极其差!!另外,此书不适合初学者,所以不要轻易看。当你感觉自己已经比较熟悉Java了,想要加深理解再来读。
      

  15.   

    是本好书。感觉入门看core java 
    有了很好的基础后再看看 think in java
      

  16.   

      thinking in 系列的数书都还不错。
     
     再说,每本书都有它的亮点,关键是要自己学进去。
      

  17.   

    我觉得看这书之前,应该先对JAVA有个全局的了解,如果有编程经验看了后一定更受益匪浅,我看的是第四版中文的,这本书一定要细细的看,而且关看是不行的(如果你一直只看不自己实践和动脑想的话,最多看2小时就感觉很累)重要的是实践,手中还要有个API,多查查API甚至可以多想想JAVA类库是如何设计的,这些都将对你很有帮助,这是我个人的感受,希望我説的这些话能稍微帮到你
      

  18.   

    绝对是一本好书!但是也绝对不适合初学者,楼主还是等到自信Java已经基本掌握了,想要提高编程能力时再来看。这样才能更好理解,也不至于被翻译问题所困扰。