widget的中文翻译方法 Widget的中文译法,现在还没有通用的译法。使用“窗体小组件”是比较符合widget的意思,但是太长,放入句子中很别扭,也不符合中文习惯。翻译成“控件”,有和control相混淆的倾向。大家有什么好建议没有?或者有哪些译著可以参考? 解决方案 » 免费领取超大流量手机卡,每月29元包185G流量+100分钟通话, 中国电信官方发货 widget is a visual element.这种术语,直接用英文好一些. 比较不满的是glade中的翻译, 叫部件,还不如翻译成控件如听呢 新手学JAVA求高手解决问题! 新手请教一个小问题。。。 enum在实际应用中有什么好处? java 匿名类与接口的用法 誰能能提供一個鎖定鍵盤某個鍵的方法? 请问一个DefaultMutableTreeNode 如何实现刷新? Jakata Poi 得简单问题!!! 借宝地问个问题 怎样用ant把jar文件打成ear或war包. 有谁需要考java程序员 求Java编写的一个类似Word(文字编辑器)代码 TOMCAT6.0----SERVLET的配置
这种术语,直接用英文好一些.