是用WEB SERVICE吗?各位给点意见!

解决方案 »

  1.   

    WEB SERVICE?
    那要看小日本的系统提供了什么了
    一般不外乎Web Service,Remoting,Socket
    最简单的直接连他们数据库,呵呵
      

  2.   

    客户发过来的需求都是日文,在线翻译了一下,是这种效果:============原文:
    ①在外で在庫調整を行う。
    ②欠品ウォーニングキューを照会し、在庫の増やしこみを行う。
    キューを「処理済」にする。
    ============在线翻译后:
    ①由于在外进行库存调整。
    ②询问缺少品warning球杆,进行库存的增加拥挤。
    把球杆做为「处理完毕」。
    到底是什么意思呢?