这有什么可谈的,从他诞生那天起就叫c sharp,最多是你的习惯而已。就像生孩子一样,名字是它的父母取的,也一直是这么叫的,你还有什么意见?

解决方案 »

  1.   

    另外#作为一个符号在英语里一向读作sharp,记得你以前学的音乐五线谱么?那里就是这样
      

  2.   

    但国人读#为"井号”号,我没有说我对读C sharp有意见啊,我只是想说 “C 井”也不为错,中国人的读法;
      

  3.   

    sharp 我就是觉得他别拗,
      

  4.   

    c sharp我读的很顺口了,读C#我还真不习惯
      

  5.   

    两种读法很容易让人混淆,尤其是对于初学者C++的正确读音是C PLUS PLUS,只所以人们不这么去读,是因为中国人向来就没这么用过。(在外国可能读作CPP)。C#到了中国就读CSharp,只有很少的人读C#,没办法的,如果你认为你能改变这个现实问题,可以改变,不过如果既有的没有大的缺陷,最好不要改变。毕竟我们需要统一一个标准。至于中国人自己的读法,完全没有必要,语言是外国人写的,C和#都是外国传入中国的,你改变不了,如果真的想改变现状,超过西方国家,多在实质问题上下功夫,没有必要为了一个读音讨论半天。
      

  6.   

    sharp 在英语中可能是一个听起来挺“响亮”的名字,就像军队的口号一样清楚、振奋。但是,让普通中国人听了,“傻p”总是很烂,并不响亮。