小弟最近在做一项翻译。由于水平有限,有一个句子不太能够参透它的意思,希望大家帮下忙。句子是:
The back-end is Java application with Business, Data and DAO as the tiers that make it up. 大家帮我看下这个句子怎么翻译比较通顺?(这一点很重要)其中的Business能不能直接翻译为事物?ps:这个句子是摘自一个J2EE项目的介绍,该句是介绍他的后台实现。

解决方案 »

  1.   

    后台是包含业务,数据,数据存取的Java应用程序层。
      

  2.   


    不错。business 指业务
      

  3.   

    通过词霸翻译:后端的Java应用程序与业务,数据和DAO的层次,使之上升。个人感觉还是用1楼的好。
      

  4.   

    The back-end is Java application with Business, Data and DAO as the tiers that make it up.The back-end ,Java application 和 make it up 中的it是一回事
    that指Business, Data and DAO,也就是这三者组成了it ,也就是组成了Java application ,也就是后台