大家好,小弟最近想学 JAVA,有C的基础,但是很遗憾没有接触过C++之类的OOP,
在学习资料方面我查阅了一下,大家都是推荐的 Thinking in Java 和 Java Core 的两卷第七版。
但是我在 Sun 的官网上面看到有官方的 Java Language Specification, Third Edition,
但是我在网络上找不到完整的中文版,有人翻译过,仅仅翻译了序言什么的。
本人目前所从事的职业是 IT 类的本地化工作,基本就是做这个事情的,SUN 的项目也做过。
所以我萌生了想将此文档翻译一下的想法,经过分析,HTML版的文档有 185334 单词量,
按照每天 3 个小时算,预计 4 个月可以完成这个工作。但是另外一方面,我看到此文档是 2005 年出的,相比在技术更新或者说是知识普及方面会不会存在已过时的概念?
也就是说翻译它有实际意义吗?作为一个JAVA 新人,专业方面的知识和术语,以后还请大家多多指教。谢谢。

解决方案 »

  1.   

    做吧,提升自己,造福他人,肯定有意义,JDK都好多年没变了,就是有的公司还在用JDK1.4开发呢,应该不存在过时的问题
      

  2.   

    楼主精神可嘉,但建议直接看原文。因为许多翻译过来的东西,翻译人自己都没有弄懂,翻译后反而都看不懂了。不过楼主通过尝试翻译来,化时间深刻研究一下JLS,却是大有好处的(不过,这不适合于初学者了)
      

  3.   

    这本书即将会更新,在 JDK 7 明年发布时会有改动,会增加 JDK 7 中新的语言特性,比如可能会新增诸如 superpackage, member, export 等关键字。
      

  4.   

    这个我知道,我在准备开始前已经搜索过相关资料了,这本书就是下面的这本吧。
    http://www.cepp.com.cn/book.aspx?pointid=jsj429200
      

  5.   

    好了吧,看了大家的回复,特别是火龙果同学(其实我是看他挂的牌子比较多,既然我谁都不认识那就当他是权威吧,凭第一印象取人有些武断啊,但是我不想在 to be or not to be 上耽误太多时间)的发言,我觉得意义是有的,相反的,我该考虑的不是有没有意义的问题,而是我自己有没有这个能力的问题。所以,结贴,今天晚上起开始开工,以后有问题请大家多多指教。