目前是这样子的,项目需要做中文、英文、日文三个版本,项目只运用了struts2的框架。经验不足,特此发帖与各位大牛一起探讨一下~看我们的方案是否合理~多语言的解决方案目前有多少种类呢?大家平时都是怎么实现的呢?目前我们的思考是:
1.考虑到语言的不同,文字的长度会不同,在也页面上就会导致落位长短不一致,页面上的样式布局,所以我们考虑是不是要做中文一版页面,英文一版页面,日文做一版页面,当然这个页面风格是保持一致,只是在CSS文字格式布局上做出调整。
2.客户要求所有文字都能够由他们维护,我们考虑用struts2的多语言配置是否合理呢?能够驾驭?
3.多语言的解决方案目前有多少种类呢?大家平时都是怎么实现的呢?
期待大家在多语言国际化方面知识的更多探讨~~~Java国际化多语言struts2

解决方案 »

  1.   

    使用Struts可以实现在页面上使用struts标签
    <bean:message key="***"/>在struts配置文件中添加资源文件引用
    <message-resources parameter="internationalization/resources"/>在项目“internationalization/resources”目录下添加类似名为“resources_zh.properties”的文件,内容是“***=abc”这样应用会自动根据locale寻找匹配的properties文件滴。