把 
 *CHS.*  的文件 带上就 可以的。

解决方案 »

  1.   


    只要有系统语言支持中文就可以;反之则不可以。其中一个解决方法是安装 OFFICE2000,然后在 OFFICE 2000 的语言设置功能里把中文字体选上,然后重新启动一遍即可。
    (如果用其他方法将中文字库添加到系统中也可以实现你的设想。)
      

  2.   

    除了字看不懂,其他都没问题,汉字的支持可以用NJSTAR等
      

  3.   

    在日文系统中,连中文的文件夹都打不开,还有就是是笔记本上的日文的WINME
      

  4.   

    可以的,编程时要用资源文件,所有显示的文字都放在资源文件里,
    字符川的属性应该有“日语”的,这样就能在日文Windows98下顺利使用了,
    其它国家和地区的文字显示也是同样道理,程序会自动使用相应的文字集的。以下摘自MSDN:....理论上开发本地化版本的 Visual Basic 应用程序只须修改数据块。代码块对所有的区域都是相同的。把数据块和代码块结合在一起就构成了本地化版本的应用程序。成功地设计国际应用程序的关键在于分离数据块和代码块,并使 Visual Basic 应用程序能够准确地读取数据而不用考虑区域。尽管要麻烦一些,但在开发 Visual Basic 应用程序时还是应该把所有用户界面的字符串资源放到单独的文件而不是代码中,该文件可以在运行时加载。这就是资源文件 (.res)。它包含了所有本地化的字符串、位图和图标。关于资源文件的详细信息,请参阅本章后面的“使用本地化资源文件”。开发不同语言版本的应用程序时,本地化小组应把精力只花在资源文件上。这样做有以下优点: 高效:由于代码块是相同的,因此开发新的国际应用程序只需创建新的资源文件。这样可以很顺利地开发多国语言版本的 Visual Basic 应用程序。
    安全:无论在内部或利用外部公司本地化应用程序,都不用修改源代码。这样做还可以减少花在国际版测试上的精力。
    更好的本地化:由于所有的字符串资源都在一个文件中,因此可以提高本地化工作的效率并防止遗漏。......