我将窗体、资源、单元里所有的中文字符都转换成了Big5,并且将字体都改成了“新细明体”,将Font.Charset改成了CHINESEBIG5_CHARSET,在win98+Delphi6下编译通过,用金山快译的繁体中文环境看也正常,但一到用户繁体中文的电脑上显示却全部是乱码,还有什么要改的吗?Delphi里面是否还有什么隐含的语言设置?难道非得到繁体windows下译一编?

解决方案 »

  1.   

    不用,只要把那些簡體中文的文字,用ini文件存起來,  繁體系統直接調用這個Ini文件即可!
      

  2.   

    >>不用,只要把那些簡體中文的文字,用ini文件存起來,  繁體系統直接調用這個Ini文件即可!用ini比较麻烦,况且我的程序现在已经做好了,再改又得费一翻功夫。
      

  3.   

    你用的是资源dll吗?delphi本身提供的国际化方法 appname.exe,appname.chs,appname.eng是这样实现的吗?
      

  4.   

    我是直接改源代码,将所有的字符改成Big5,再编译。
      

  5.   

    真惨,教你一个好办法,delphi本身支持多语言程序的开发
    project->language->add...可以添加一种语言,用于生成语言dll,你的程序会自动调用这些dll以切换成和操作系统一样的语言。
    其实不用这个功能,用delphi作的程序只要(windows程序)一启动,就会在程序目录下查找相应的dll文件,这些dll文件的文件名为程序名,扩展名为语言名,如:.end,.chs。如果找不到,就用exe文件中的资源,如果找到了,就用这些资源dll中的(不要认为dll文件的扩展名就一定是dll)。
      

  6.   

    不过你程序代码中的字符串不是资源,要想变成资源也可以
    象这样:(用Resourcestring编译指示字)
    Resourcestring
      resInput='请输入';
      resInputErr='录入错误!';
      resWriteLogErr='纪录日志失败!';
      resUserCancelOperate='用户取消了操作!';
      resErrorInfo='错误信息!';resErrorInfo 象常量那样用就可以。
      

  7.   

    这样你做好了程序就不用管了,找一个翻译给你汉化,不用懂delphi,会打字就行了。
      

  8.   

    要求客户用E文windows
    双汉字外挂,方便
      

  9.   

    Font.Charset改为default_CHARSET试试
      

  10.   

    支持: wks(mex) 楼主可以试一试
      

  11.   

    : wks(mex) 兄弟,可以再說清楚一些嗎?我照你的做了.他會生成兩個目錄(CHS,CHT).可沒有什么dll文件啊(就是以.chs .end結尾的文件).并且我編譯之后還是只能看到繁體(我原本是繁體的)不能看到簡體啊.請指教.
      

  12.   

    楼上的那位已经讲的很详细了
    有.chs .end文件就对了 发布程序时这两个文件是必要的 当然你还要自己手动在语言编辑器中进行翻译 完了之后不要忘了在Project manager中把那几个文件重新BUILD一次 这样有一个不好的地方就是语言切换时MainMenu无法自动刷新
      

  13.   

    原来得是繁体中文版的windows环境才行。