我用的是exeScope汉化,有些英文词句可以在原程序界面上看到,但我用中文汉化后,却仍是英文的。这是为什么?

解决方案 »

  1.   

    exeScope 是漢化中的垃圾軟件,也可以說是被淘汰的軟件,它隻能針對一些標準的資源來進行漢化。
    例如Delphi/BCB寫的程序的Dfm窗體文件,VC*C++寫的標準的Mainmenu/string/dialog資源,但是,它不能漢化非變種標準資源。
    例如,在delphi 中ShowMessage('hehe');裡面的'hehe'就是編譯後的ASCII資源,非標準資源,要使用UEDIT(簡稱UE)等工具來編輯,但是,UE隻能手工的一個一個來漢化,而且隨時要注意絕對不能改變文件大小。想要字典快速漢化,要使用字符串編輯器等軟件。推薦:http://www.hanzify.org 論壇/教學
      

  2.   

    一般漢化不能隻用一個軟件的,
    如果你要漢VC寫的程序,可以考慮使用 Visual Localize V3.04 就足夠了,高版本反而不好用。
    如果你要漢 Delphi 的程序,可以考慮 PASSOLO 4.02 ,其他版本自行取舍。
    Mutilize 6也是一個不錯的漢化工具,可以漢化全部軟件,功能強大!不紡試一試。界面一般漢化好後,還有其他字符等非標準資源,就要使用 點睛字符替換器 1.02 了。
    UE 可以修改少量的非標準資源。
      

  3.   

    谢谢但是我没有找到Mutilize 6这个工具,是不是名称有误阿?